Перевод "морская свинка" на английский
Произношение морская свинка
морская свинка – 30 результатов перевода
И дать им сделать из меня лабораторную крысу?
Между нами, морскими свинками, - "спасибо, но я - пас"
Кларк значит для меня куда больше, чем ты когда либо будешь значить.
And get turned into some sort of lab rat?
From one guinea pig to another, I think I'll pass.
Clark means more to me than you ever will.
Скопировать
ЧАРЛИ Надеюсь, это не девушка весом в 300 килограмм?
АЛАН Тушка - это морская свинка.
ЧАРЛИ Привезли сюда паразита? !
I don't suppose that's a Rubenesque 19-year-old girl.
Porky's his pet guinea pig.
You're bringing vermin into my house?
Скопировать
Он будет продолжать проводить опыты надо мной, как на одной из его собак.
Я как морская свинка для него.
Какой подарок судьбы!
He'll keep experimenting on me like one of his dogs.
A human guinea pig.
What a godsend for him!
Скопировать
Это должно быть Надзава.
После того как три морские свинки умерли, Сагара напал на корабль.
- Он хочет шантажировать их.
That'd be Nozawa.
After the three guinea pigs died, Sagara grabbed a shipment.
- He wants to blackmail them.
Скопировать
Конечно, это может и не поможет, но видишь ли, никто не терял свинку.
У обычной морской свинки обрубленный нос, острые зубы и треугольное пятно на груди... когда у бутылконосого
Но уверен, вы же это знаете.
Of course, that might not do any good. Nobody's missing a porpoise. It's a dolphin that's been taken.
The common harbor porpoise has an abrupt snout while the bottle-nosed dolphin, or Tursiops truncatus has an elongated beak, cone-shaped teeth and a serrated dorsal appendage.
But I'm sure you already knew that.
Скопировать
Он - очень высоко.
Я думаю, что она пригласила тебя для того, чтобы ты поиграл с ее морскими свинками.
Она разделась совсем догола, и намазалась краской.
It's very high up.
I think she wants you to play with her guinea pigs.
She's stripped herself nude, covered herself in paint.
Скопировать
Это очень любезная госпожа, которая обычно перечисляла деньги факультету.
До тех пор, пока чуть не проглотила морскую свинку.
Хомячка...
See, she was a lovely woman, and she used to fund our science department.
That was before she was hospitalized for nearly swallowing a gerbil.
Not gerbil, sir.
Скопировать
Поздравляю!
Шелли, я буду следующей морской свинкой.
Давайте посмотрим, правда ли это работает.
Son! That's my boy!
Shelley, you've been the guinea pig long enough.
It's time to see if this stuff really works.
Скопировать
(ПИСК МОРСКОЙ СВИНКИ)
А может и мы кому-нибудь спираль поставим, морской свинке там, или свинье?
У меня есть с собой.
(SQUEALING)
Could we get our guinea pig fitted with a coil? Guinea sow - whatever it is.
Oh, I've got one now.
Скопировать
- Кто собирает, матери-одиночки?
Вся живность накормлена: кошки, морские свинки, золотые рыбки, палочники.
Что еще?
- The unmarried mothers?
All the wildlife's fed, the cats, the guinea pigs, the goldfish, the stick insects.
And what else?
Скопировать
Потом присматривала за детьми Дженни, пока ей ставили спираль.
(ПИСК МОРСКОЙ СВИНКИ)
А может и мы кому-нибудь спираль поставим, морской свинке там, или свинье?
Then looked after Jenny's children while she got her coil fitted.
(SQUEALING)
Could we get our guinea pig fitted with a coil? Guinea sow - whatever it is.
Скопировать
Мой дорогой Этьен, очень рада нашей встрече.
Как поживают Ваши морские свинки?
Очень хорошо. Беременность Саломеи проходит нормально.
My dear Étienne, I'm so pleased about this encounter.
- How are your guinea pigs? - Great.
Salomé's pregnancy is faring well.
Скопировать
Включим радио!
Я морская свинка на ветру!
Я не слышу тебя!
- Turnin' up the radio.
- I can't hear you.
I'm groovin'. - Come on. Let me in.
Скопировать
Я не слышу тебя!
Почему нас вообще назвали морскими свинками?
Мы не моряки, мы не свиньи.
I'm groovin'. - Come on. Let me in.
Hey, why they call me guinea pig anyway?
I'm not Italian and I'm not pork.
Скопировать
ѕрошу прощени€, пан, на что ¬ы здесь намекаете?
я что, морска€ свинка дл€ опытов?
ћир без мужиков!
Excuse me, Mister, what are you suggesting here?
Am I some kind of a guinea-pig for experiments?
World without guys!
Скопировать
Ну, наука ищет лекарство против жажды.
А я подопытная морская свинка.
- Боже.
Well, science is seeking a cure for thirst.
I happen to be the guinea pig.
- Oh, boy.
Скопировать
Я потом найду твоего хомяка.
Морскую свинку.
Какая разница. Он грызун.
I'll find your hamster.
- He's a guinea pig. - Whatever.
It's a rodent.
Скопировать
Но... Если принять...
Что ж, по-вашему, более простая будет, если этот ваш доктор Стелтон... ..превратит его в подопытную морскую
Тогда скажите мне одну вещь, мистер Оукли.
But... well, put it this way...
It's gotta be a damn sight more ideal than your Dr Stelton in there... ..turning' him into some sort of human guinea pig!
Just tell me one thing, Mr Oakley.
Скопировать
Ага!
Морская свинка обманула меня!
Так теперь Зойдберг большой, а?
Gotcha!
A guinea pig tricked me!
So now Zoidberg is big.
Скопировать
Это как раз шанс испробовать мой экспериментальный увеличительный луч.
Но нам будет нужна морская свинка.
Что это?
We can try my experimental enlarging ray.
We'll need a guinea pig.
What?
Скопировать
У меня свидание с моей любовью.
Спокойной ночи, морская свинка!
"Мне жаль, что я вам не позвонил, но я был в отъезде.
Professor! I have an appointment with love!
Good night, hamster boy!
"Sorry I haven't phoned, but I haven't been myself lately.
Скопировать
Хомячка...
Морские свинки худые, хомячки потолще.
Мошонка у самца выглядит непропорциональной.
Not gerbil, sir.
A hamster. Gerbils are more streamlined and hamsters have a tendency to be fluffier.
And the male hamster's scrotum has a tendency to be disproportionately...
Скопировать
Мы же купили тебе эту, как ее? Есть же у тебя она. Что с этой домашней крысой, которую мы тебе купили?
Морская свинка.
Мы купили тебе морскую крысу, и она сдохла.
We went and bought you that thing - what was that pet rat thing that we bought?
- A guinea pig.
- The thing died.
Скопировать
Надо избавиться от этой крысы.
Это морская свинка.
Не понимаю, чем он тебя достал.
Let's get rid of Maya's little rat thing.
He's a guinea pig.
I don't know why you let him get to you.
Скопировать
- Это что такое?
Морская свинка
Зачем она?
What is it that you've got?
A guinea pig
What for?
Скопировать
Теперь и ты получаешь презенты от шеф-повара, а?
По-моему, мы все морские свинки для экспериментов Боурста.
О боже, похоже на еду для французских кроликов, страдающих запором.
Even you are getting compliments from the chef, are you?
Being a guinea pig for a Boarst experiment, are we?
Good God, looks like, er, food for constipated French rabbits.
Скопировать
Можно дать совет — не мешать в этом профессионалам?
Мы найдем морскую свинку.
Ну, теперь мне лучше.
May I suggest you yield to the experts on this one?
We'll find the porpoise.
Now I feel better.
Скопировать
Дай лапку!
Третий приз, большой бочонок с морскими свинками достаётся... Дейву Шпигелю, и его владельцу, Пушку.
Второй приз, этот афганский платок из шерсти афганских борзых достаётся... Бендеру и его ух-терьеру!
Shake!
Third prize, a party-sized keg of guinea pigs, goes to Dave Spiegel and his owner, Fluffers.
Second prize, this lovely afghan, made from an Afghan, goes to Bender and his whooping terrier!
Скопировать
Сэнди, ведущий?
У него IQ морской свинки.
Он не может решить эти головоломки, но вчера меня пригласил мистер Лю на небольшой ужин, и показалось, что он хотел меня.
Sandy, the host?
He has the IQ of a guinea pig.
He couldn't solve a single one of those puzzles, but last night I was invited by Mr. Liu to a little dinner party, and he seemed to like me.
Скопировать
- Да, ты права. Прости.
Вот видишь, именно поэтому ты и будешь Морской Свинкой а я останусь всего лишь мелкой рыбешкой.
Ну а еще я мелкая рыбешка, потому что не умею нормально общаться.
Right, sorry.
See, that's why you're gonna be a Hall Manatee and I'm stuck at Hall Minnow.
Well, I'm also a Hall Minnow 'cause I'm bad at networking.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов морская свинка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы морская свинка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение